«El esperanto es hoy más necesario que nunca»
Aitor Arana, escritor y lingüista, cree «plenamente vigente» la idea de una lengua neutral y no excluyente para las relaciones internacionales. Acaba de presentar el diccionario euskera-esperanto/esperanto-euskera
En el resto del artículo explica la idoneidad del esperanto y la plena vigencia de las razones para su existencia.
Leer más...
Nota de Guillermo: el título del libro está en los idiomas a los que se refiere el diccionario. En esperanto los idiomas son adjetivos y por ello terminan en -a: Esperanta-Eŭska / Eŭska-Esperanta; en vascuence el idioma universal se escribe como esperantoa y parece ser que el idioma regional se puede escribir de varias formas según la zona, por ello el autor usa euskara en vez de euskera.
No hay comentarios:
Publicar un comentario