Buscar en este blog

viernes, 30 de enero de 2015

Internacionalizarse con el esperanto.

El esperanto como forma de comunicar contenidos al resto de hablantes del mundo ya es utilizado por webs como la de una organización francesa: http://cortecs.org/materiel/le-cortex-en-esperanto-la-kortekso-en-esperanto/.

Le CorteX en espéranto – La Kortekso en Esperanto 

Afin que des non-francophones puissent avoir connaissance de nos travaux et éventuellement nous transmettre les leurs, nous présentons ci-dessous le CorteX et sommairement quelques-uns de nos principaux rapports, articles et séquences pédagogiques en espéranto. Nous ajoutons en fin d’article quelques textes déjà existants écrits par d’autres espérantophones travaillant sur des sujets similaires.  
Ni ege bondezirus ke la ne-franclingvanoj povus koni niajn laborojn kaj eventuale transdoni al ni siajn. Jen ĉi-sube ni prezentas nian kolektivon, kiu nomiĝas Kortekso kaj maldetale iujn el niaj ĉefaj temlaboroj. Poste ni aldonas tuatjn tekstojn Esperante, jam skribitaj per personoj kiuj laboras pri samaj temoj.

Cortex vert - verda kortekso

Leer más ...

martes, 20 de enero de 2015

Quitter, el Twitter libre y descentralizado en esperanto

Quitter es un servicio igual a Twitter pero completamente programado como software libre y descentralizado (sin un monopolio empresarial), cualquier informático puede instalar su propio servidor.
Está traducido al esperanto y ya existe el grupo !esperanto para poder charlar y aprender con otros esperantistas del mundo: https://quitter.se/group/esperanto

Bonvenon al Quitter.

Ni estas federaĵon de mikroblogantoj, kiu ĉagrenas pri etiko kaj solidareco, kaj kiu volas forlasi la centralizantajn kapitalismajn servaĵojn.



Kion vi atendas por vi kuniĝi? ¿A qué esperas para unirte?

miércoles, 14 de enero de 2015

Revista Bitbulteno número 13

Publicada la revista Bitbulteno de enero de 2015:

Esperanto.es

La Bitbulteno

NUMERO: 13
14-01-2015

Saluton !

He aquí un nuevo número del Boletín Electrónico de la Federación Española de Esperanto.

Jen nova numero de la Bitbulteno de Hispana Esperanto-Federacio.

logotipo de HEF
 

NUEVAS PERSPECTIVAS, LEMA DEL 74 CONGRESO ESPAÑOL DE ESPERANTO

El 74 Congreso Español de Esperanto, que junto con el Congreso Valenciano de Esperanto tendrá lugar en la localidad de Cullera del 1 al 3 de mayo, se desarrollará alrededor del lema "Nuevas perspectivas". El encuentro debatirá sobre los desafíos a que se enfrenta el esperanto en esta sociedad cambiante, y la forma de abordarlos.
El Congreso inauguró recientemente su página web, donde se van mostrando los progresos de la organización, y se puede acceder ya a un programa provisional. También se dispone en la web de la información sobre las formas de inscribirse.
El límite para el primer periodo de adhesión, con cuotas reducidas, finaliza el 15 de febrero. No lo dejes para el último momento.
Toda la información, en la web http://esperantoval.org/cullera2015/ o en la dirección de correo kongreso@esperanto.es.

NOVAJ PERSPEKTIVOJ, MOTO DE LA 74 HISPANA KONGRESO DE ESPERANTO

La 74a Hispana Kongreso de Esperanto, kiu kune kun la Valencia Kongreso de Esperanto disvolviĝos en la turisma apudmediteranea urbo Cullera inter la 1a kaj 3a de majo, prezentos kiel moton "Novaj perspektivoj". La renkontiĝo debatos la defiojn kiujn alfrontas la Esperanto-movado en tiu ĉi ŝanĝiĝanta socio, kaj kiel ilin respondi.
La Kongreso antaŭnelonge inaŭguris sian retan paĝon, kie montriĝas la progresoj de la organizaĵo, kaj oni povas aliri provizoran programon. Oni ankaŭ disponas je informoj pri la aliĝmanieroj.
La limo por la unua aliĝperiodo, kun rabatitaj kotizoj, finiĝas la 15-an de februaro. Ne lasu ĉion por la lasta momento.
Ĉiuj informoj troviĝas ĉe la retejo http://esperantoval.org/cullera2015/ kaj ĉe la retadreso kongreso@esperanto.es.

Congreso español de esperanto



Resto de artículos de la revista en la web de la Federación Española de Esperanto

martes, 13 de enero de 2015

Vídeos realizados en esperanto

En Internet podemos encontrar muy buenos vídeos cantados y subtitulados en esperanto:

Los hay divertidos como "Esperantisto" de Manŭel Rovere:


También como homenaje a las mujeres por el día de la mujer:

Año 2014: Woman (La forto de ĉiu viro)

Y el vídeo del año 2013 con esa misma canción:


Tienes más vídeos en Youtube o por ejemplo en la web http://esperantotv.net

martes, 6 de enero de 2015

ESPERANTO PARA NIÑOS - ESPERANTO POR INFANOJ



Como hoy es 6 de enero, día de Reyes Magos y día especialmente pensado para los niños, quiero presentaros el gran trabajo que está haciendo Pablo, un joven esperantista de Alcalá de Guadaira (Sevilla).  Pablo, que es más conocido por su seudónimo de ombresaco, viene adaptando canciones infantiles al esperanto, para que puedan ser aprendidas por los niños y para ello, cuenta con la inestimable colaboración de su hija.  Si queréis conocer su trabajo teclead www.youtube.com y en el campo de búsqueda escribid ombresaco.
 
Os copio el enlace directo de la canción "Tri sardinoj" (tres sardinas) que es muy útil para que los niños aprendan los números del 1 (unu) al 3 (tri) y conozcan también el sonido de las letras /ĉ/ y /ŭ/.
https://www.youtube.com/watch?v=kiw2hllxECM . Y por supuesto os animo a abrir todas las grabaciones de Pablo y de su hija, son una delicia.
 
De un poco más lejos, concretamente de Brasil, viene el proyecto "Esperanto facile",  Se trata de un canal en jutubo (más conocido por YouTube) para facilitar la enseñanza de la lengua internacional.  En este canal han comenzado las las aventuras de Kroko.  Teclead, activando también los subtítulos:

lunes, 5 de enero de 2015

Memorizar palabras

La memorización del vocabulario es una de las grandes dificultades al aprender cualquier idioma. En el caso del esperanto, aun siendo mucho más fácil que cualquier otro, no deja de ser necesario aprender un cierto número de raíces, así como afijos, correlativos, preposiciones, números, etc.

Anki es un software libre y multiplataforma (Android, Linux, Windows, Mac, ...) que permite ir memorizando palabras, pueden descargarlo desde: http://ankisrs.net

Las fichas de palabras se agrupan en mazos, pueden descargar mazos ya existentes de la web de Ankiweb.net:
korelativaj vortoj: correlativos
Vortaro: vocabulario
Legante: vocabulario más avanzado

El programa permite importar los datos de un fichero pulsando el botón para importar archivo y eligiendo luego uno de los ficheros descargados:


Una vez importado, pulsando sobre el mazo o eligiéndolo con el menú Herramientas - Estudiar mazo / podemos seleccionarlo y "Comenzar a Estudiar":



Las fichas pueden contener palabras, imágenes y sonidos; aparece en la pantalla y tras pensar la respuesta pulsamos el botón "Mostrar Respuesta":


Y a continuación elegimos según hayamos fallado (Otra vez), acertado (Bien), o haya sido demasiado fácil (Fácil). Fíjense que según nuestra respuesta la palabra no volverá a salir en determinado tiempo.


Miren los números 16, 7 y 0 en la imagen anterior a mostrar la respuesta  La misión consiste en no tener ninguna palabra en el grupo de "Otra vez" (en azul), mientras el número de palabras acertadas "Bien" está en amarillo y las fáciles en verde.

Si quieren modificar cualquier ficha pueden pulsar "Editar" en la esquina inferior izquierda.

Por supuesto pueden usar este programa para memorizar vocabulario de cualquier otro idioma e incluso para aprender otras materias con preguntas y respuestas: sobre compuestos químicos, minerales, geografía, historia, etc.