En la web
http://www.sat-amikaro.org/article347.html encontramos una buena y documentada comparativa cuya traducción es:
Comparativa de características del inglés y el esperanto
CARACTERÍSTICA | INGLÉS | ESPERANTO |
Alfabeto |
no fonético (46 fonemas, 20 vocales) |
fonético con 28 letras |
Pronunciación |
caótica, imprecisa, imposible estandarizar |
cada letra pronunciada siempre representa el mismo sonido |
Acento |
indefinible, determinado por el uso; No se puede establecer ninguna norma |
siempre en la penúltima sílaba |
Verbos irregulares |
283 |
ninguno |
Conjugación: - raíz |
variable |
invariable |
Identificación de la función gramatical |
confuso, muchas relaciones gramaticales no son expresadas |
clara e inmediata |
Sintaxis |
rígida, orden fijo de las palabras |
muy adaptable |
Derivación de palabras (1) |
posibilidades limitadas: 5% |
amplias posibilidades: 17% |
Índice de aglutinación * (1) |
0,3 |
1 |
Modismos |
innumerable |
prácticamente inexistente |
Homónimos (2) |
muy numeroso |
prácticamente inexistente |
Polisemia (2) (3) |
muy común (1) * |
raro |
Vocabulario necesario para entender un texto ordinario (4) |
para 80-90%: 2000 palabras, para el 99%: 7000 palabras ** |
500 palabras + 50 elementos gramaticales, 2000 palabras |
Tiempo necesario para alcanzar un nivel equivalente al nivel A (5) |
1500 horas para un hablante francés |
150 horas para un hablante francés |
(1) "Lingvistikaj aspektoj de Esperanto", Dr John C. Wells; profesor catedrático de fonética inglesa en la University College de Londres.
(2) Dos o varias palabras son homónimas si coinciden en su forma escrita u oral pero tienen diferentes orígenes; una palabra es polisémica si tiene varios significados pero un único origen.
(3) Edward Thorndike, famoso profesor y pedagogo americano.
(4) "Fortoj de l’vivo", Vilho Setälä, lingüista finés.
(5) Dr Helmar Frank, director del Institut für Kybernetik (Instituto de Cibernética) en la Universidad de Paderborn, Alemania.
* 21 120 diferentes significados para las 850 palabras del vocabulario básico.
** Frecuencia de consultas al diccionario : una palabra desconocida por cada cien.
Con este documento se puede probar la mentira socialmente aceptada de que el inglés es fácil, aunque la práctica haya demostrado que tras 10 años de estudio obligado del inglés en las escuelas casi nadie lo aprende.
Ĝis la revido!